#35 Tirinha de Português

Tirinha

Tira = policial
No Brasil, ‘tira’ é uma gíria usada para denotar todo e qualquer policial, seja civil, militar, estadual ou federal. Esse termo é conhecido no país, por ser amplamente utilizado em traduções de filmes policiais americanos. Lá, nos Estados Unidos, usa-se o termo COP.
 
((Nota do blogger: “…você sabe como se chama cobre em inglês? Copper, isso mesmo.
Os policiais receberam o apelido de coppers porque os primeiros britânicos que desenvolveram essa atividade profissional eram pagos semanalmente com a “grande” quantia de one penny, e os ingleses sempre chamaram a moeda de one penny de copper. Copper virou cop, por uma questão de praticidade fonética…”
 
 Teclasap, Cops / Bobbies. Disponível em: <Fonte>. Acesso em 23 de Dezembro de 2018
 

Ideia de Dario Martins de Oliveira, formado em Matemática pela USP.

 
Para saber mais:
 

Acesso em 05 de Janeiro de 2019.

Comentários